Zakon o investicijskim fondovima Federacije BiH 2008 2017

 Zakon o investicijskim fondovima Federacije BiH

 ("Sl. novine FBiH", br. 85/2008 i 25/2017)

GLAVA I. OPĆE ODREDBE

Član 1

Ovim Zakonom propisuju se uvjeti osnivanja i rada investicijskih fondova i društava za upravljanje, emisija i prodaja udjela i dionica, te otkupa udjela, promocija fondova, poslovi koje za fondove obavljaju treća lica, te nadzor nad radom fondova, društava za upravljanje, banke depozitara i lica koja obavljaju prodaju udjela i dionica.

Odjeljak A. Značenja pojedinih izraza 

Član 2

(1) Izrazi u ovom Zakonu imaju sljedeća značenja:

  1. a)"Federacija"- Federacija Bosne i Hercegovine;
  2. b)"Društvo za upravljanje"- dioničko društvo ili društvo sa ograničenom odgovornošću sa sjedištem u Federaciji, koje je dobilo dozvole Komisije za vrijednosne papire Federacije Bosne i Hercegovine za obavljanje poslova osnivanja i upravljanja investicijskim fondovima;
  3. c)"Država članica"- država članica Evropske unije;
  4. d)"Matična država članica"- država članica Evropske unije u kojoj je registrirano društvo za upravljanje;
  5. e) "Banka depozitar"- banka koju izabere društvo za upravljanje i koja, na osnovu ugovora sa društvom za upravljanje i po njegovom nalogu, obavlja poslove banke depozitara određene ovim Zakonom;
  6. f) "Fond"- investicijski fond osnovan u skladu sa ovim Zakonom;
  7. g) "Otvoreni investicijski fond"- otvoreni investicijski fond sa javnom ponudom, otvoreni investicijski fond sa zatvorenom ponudom, otvoreni investicijski fond rizičnog kapitala sa zatvorenom ponudom;
  8. h) "Zatvoreni investicijski fond"- zatvoreni investicijski fond sa javnom ponudom;
  9. i) "Dioničar zatvorenog investicijskog fonda"ili "Dioničar" - fizičko ili pravno lice koje po objavi javne ponude naznačene u prospektu fonda u cijelosti uplati cijenu izdavanja dionica ili dionice stekne od postojećeg dioničara na osnovu valjanog pravnog posla, u skladu sa odredbama ovog Zakona;
  10. j) "Vlasnik udjela u otvorenom investicijskom fondu"ili "Vlasnik udjela"- fizičko ili pravno lice koje na osnovu javne ili zatvorene ponude za prodaju udjela u otvorenom fondu u cijelosti uplati novčana sredstva na račun fonda radi sticanja udjela u određenom fondu ili stekne udio u fondu od postojećeg vlasnika udjela na osnovu valjanog pravnog posla, u skladu sa odredbama ovog Zakona;
  11. k) "Kvalifikovani investitori"- investitori koji na osnovu važećeg odobrenja posluju kao investicijski ili penzioni fond, kao društvo za upravljanje investicijskim ili penzionim fondom, kao banka, kao osiguravajuće društvo ili kao profesionalni posrednik, te sva druga privredna društva ili fizička lica s tim da netovrijednost imovine tih društava i fizičkih lica prelazi 300.000,00 KM i koji za potrebe ulaganja u određeni investicijski fond raspolažu gotovim novcem u iznosu od najmanje 100.000,00 KM;
  12. l) "Kvalifikovani investitori u fondove rizičnog kapitala"- investitori koji na osnovu važećeg odobrenja posluju kao investicijski ili penzioni fond, kao društvo za upravljanje investicijskim ili penzionim fondom, kao banka, ili kao osiguravajuće društvo ili kao profesionalni posrednik, te sva druga privredna društva ili fizička lica s tim da netovrijednost imovine tih društava i fizičkih lica prelazi 3.000.000,00 KM i koji za potrebe ulaganja u određeni investicijski fond raspolažu gotovim novcem u iznosu od najmanje 1.000.000,00 KM;
  13. m)"Komisija"- Komisija za vrijednosne papire Federacije Bosne i Hercegovine;
  14. n)"Povezano lice"- u odnosu na određeno pravno ili fizičko lice u smislu ovog Zakona (u daljnjem tekstu: subjekt) je:

1) dioničar ili grupa dioničara koji djeluju zajednički, odnosno vlasnik poslovnog udjela ili grupa vlasnika poslovnih udjela koji djeluju zajednički, a posjeduju više od 10% dionica ili udjela u osnovnom kapitalu društva ili koji, iako posjeduju manji postotak od naznačenog, mogu uticati, direktno ili indirektno, na odluke koje donosi takav subjekt,

2) svaki subjekt u kojem prvi subjekt posjeduje, direktno ili indirektno, više od 10% dionica ili udjela u osnovnom kapitalu društva ili koji, iako posjeduje manji postotak od naznačenog, može uticati direktno ili indirektno na odluke koje donosi takav subjekt,

3) svako fizičko lice ili lica koja mogu, direktno ili indirektno, uticati na odluke subjekta, a naročito:

- članovi uže porodice (bračni drug ili lice sa kojim duže vrijeme živi u vanbračnoj zajednici, djeca ili usvojena djeca i lica koja su pod starateljstvom tog lica), 

- članovi uprave ili nadzornog odbora i članovi uže porodice tih lica, ili 

- lica zaposlena na osnovu ugovora o radu sa posebnim uvjetima sklopljenog sa subjektom u kojem su zaposlena, kao i članovi uže porodice tih lica; 

  1. o)"Povezana lica fonda"- su društvo za upravljanje, banka depozitar, advokat odnosno advokatsko društvo, advokatska kancelarija ili zajednička advokatska kancelarija, revizor i lica koja obavljaju poslove poreznog savjetovanja koji se nalaze u ugovornom odnosu sa osnove pružanja usluga fondu, kao i svako drugo lice koje je u prethodne dvije kalendarske godine sklopilo ugovor o pružanju usluga za potrebe fonda;
  2. p)"Investitor"- vlasnik udjela u otvorenom investicijskom fondu, odnosno dioničar zatvorenog investicijskog fonda.

Odjeljak B. Pojam fonda 

Član 3

(1) Fond je pravno lice ili zasebna imovina, čije je osnivanje i poslovanje određeno ovim Zakonom.

(2) U smislu ovog Zakona i nezavisno od toga da li je u ponudi imenovano ili opisano kao takvo, fondom se smatra i svaki pravni subjekt, društvo ili zasebna imovina, bez obzira na pravni oblik, u kojoj se učešće - bilo putem dionica, udjela ili kakvog prava - nudi s ciljem prikupljanja uloga u gotovom novcu te sa izričitom namjerom ulaganja više od 60% tih uloga u portfelj vrijednosnih papira, novčanih depozita i svih drugih vrsta imovine, pri čemu investitori nemaju svakodnevni nadzor nad donošenjem odluka o ulaganjima, a osnovni cilj je osigurati investitorima povrat na njihova ulaganja i to bilo u dobiti ili kakvoj drugoj koristi.

Član 4

(1) Fondom iz člana 3. ovog Zakona ne smatraju se:

  1. a) banke koje su odgovarajuća nadležna tijela ovlastila za obavljanje djelatnosti u Federaciji,
  2. b) društva za osiguranje koja su odgovarajuća nadležna tijela ovlastila za obavljanje djelatnosti u Federaciji,
  3. c) penzioni fondovi koje su odgovarajuća nadležna tijela ovlastila za obavljanje djelatnosti u Federaciji,
  4. d) ostala pravna lica koja ulažu svoja vlastita sredstva,
  5. e) članovi porodice koji zajednički ulažu,
  6. f) druga lica koja su izuzeta zakonima Federacije ili međunarodnim ugovorima koje je Bosna i Hercegovina potpisala ili im pristupila.

(2) Odredbe stava (1) ovog člana ne odnose se na status, prava i obaveze koje ta lica imaju na osnovu drugih zakona, propisa ili međunarodnih ugovora.

Odjeljak C. Registar fondova 

Član 5

(1) Fondovi se upisuju u Registar fondova Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: registar fondova).

(2) U registar fondova upisuju se fondovi i svi podaci određeni ovim Zakonom.

(3) Registar fondova vodi Komisija.

(4) Komisija će svojim aktom bliže urediti sadržaj i način vođenja registra fondova.

Član 6

Upis u registar fondova obavlja se na osnovu zahtjeva za izdavanje dozvole za osnivanje fonda i prijave upisa u registar podnesenih od društva za upravljanje.

Član 7

(1) Prilikom izdavanja dozvole za osnivanje i donošenja odluke o upisu u registar fondova Komisija svakom fondu određuje identifikacijski broj fonda.

(2) Identifikacijski broj svakom fondu određuje se kod upisa u registar i mora biti jedinstven, nepromjenjiv i neponovljiv.

Član 8

Odluku o upisu u registar fondova Komisija objavljuje u "Službenim novinama Federacije BiH".

Član 9

Upis u registar fondova ima deklarativni pravni učinak prema trećim licima narednog dana od dana upisa u registar fondova, ako ovim Zakonom ili propisom Komisije nije drugačije određeno.

Odjeljak D. Javna i zatvorena ponuda 

Član 10

Fond mora imati odobrenje Komisije za zatvorenu ili javnu ponudu u Federaciji, u skladu sa ovim Zakonom i propisima donesenim na osnovu ovog Zakona, te drugim zakonskim i podzakonskim aktima.

Član 11

(1) Javna ponuda je bezuvjetni poziv za kupovinu udjela ili dionica u fondu upućen neodređenom broju lica na način određen ovim Zakonom.

(2) Smatra se da je ponuda fonda javna osim:

  1. a) ako je usmjerena isključivo prema ograničenoj skupini koja odgovara određenju pojma kvalifikovanih investitora u skladu sa ovim Zakonom,
  2. b) ako se zahtjevi za upis mogu prihvatiti samo od lica koja odgovaraju određenju pojma kvalifikovanih investitora u skladu sa ovim Zakonom,

(3) Zatvorenu ponuda je bezuvjetni poziv za kupivinu udjela ili dionica u fondu upućen određenom broju lica na način određen ovim Zakonom.

(4) U slučaju zatvorene ponude kvalifikovani investitori svoj status dokazuju potpisom izjave kojom navode da u trenutku kupovine udjela ispunjavaju uvjete iz člana 2. ovog Zakona.

(5) Društvo za upravljanje ne odgovara za potpunost i istinitost izjave iz prethodnog stava ovog člana niti za naknadno promijenjene okolnosti koje se odnose na ispunjavanje uvjeta zahtijevanih za sticanje statusa kvalifikovanog investitora.

(6) Komisija će bliže urediti javnu i zatvorenu ponudu, vrste fondova sa javnom i zatvorenom ponudom, kvalifikovane investitore i najniže dopuštene iznose upisa u slučaju fondova sa zatvorenom ponudom.

Odjeljak E. Vrste fondova sa javnom i zatvorenom ponudom 

Član 12

Kao fondove sa javnom ponudom Komisija može odobriti sljedeće vrste investicijskih fondova:

  1. a) zatvoreni investicijski fond uključujući i:
  2. zatvoreni investicijski fond sa javnom ponudom za ulaganje u vrijednosne papire koji nisu uvršteni u trgovanje na berzi,
  3. zatvoreni investicijski fond sa javnom ponudom za ulaganje u nekretnine,
  4. b) otvoreni investicijski fond.

Član 13

Kao fondove sa zatvorenom ponudom Komisija može odobriti sljedeće vrste investicijskih fondova:

  1. a) otvoreni investicijski fond sa zatvorenom ponudom,
  2. b) otvoreni investicijski fond rizičnog kapitala sa zatvorenom ponudom.

Član 14

Komisija će bliže odrediti podvrste investicijskih fondova sa javnom i zatvorenom ponudom.

Odjeljak F. Osnovna ograničenja 

Član 15

(1) Javna ponuda u Federaciji dopušta se:

  1. a) fondu osnovanom uz odobrenje Komisije kojim upravlja društvo za upravljanje registrirano u Federaciji,
  2. b) fondu osnovanom na osnovu odobrenja nadležnog tijela države članice, koji posluje u skladu sa odredbama ovog Zakona koje uređuju poslovanje otvorenih investicijskih fondova sa javnom ponudom.

(2) Fond iz stava (1) tačka a) ovog člana ne smije poslovati, niti može promijeniti oblik u fond sa zatvorenom ponudom.

Član 16

Komisija će bliže urediti uvjete izdavanja dozvole za osnivanje fondova iz člana 15. stav (1) Zakona.

Odjeljak G. Primjena propisa 

Član 17

(1) Porezna uprava Federacije Bosne i Hercegovine će na zahtjev društva za upravljanje, a u porezne svrhe izdati potvrdu kojom se dokazuje porezni status fonda u Federaciji.

(2) Ukoliko se poreznim propisima ne propiše drugačije, u porezne svrhe, fond se smatra krajnjim vlasnikom vrijednosnih papira, odnosno cjelokupne imovine fonda i krajnjim uživateljem ekonomskih koristi koje iz nje proizlaze.

Član 18

Na poslovanje društva za upravljanje i fonda na odgovarajući način se primjenjuju odredbe zakona kojim se reguliraju poslovi emisije i prometa vrijednosnih papira i zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje privrednih društava, osim ako ovim Zakonom nije drugačije određeno.

GLAVA II. DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE INVESTICIJSKIM FONDOVIMA

 

Odjeljak A. Pojam društva za upravljanje investicijskim fondovima 

Član 19

Društvo za upravljanje je pravno lice i osniva se u organizacionom obliku društva sa ograničenom odgovornošću ili dioničkog društva, kojem je predmet poslovanja osnivanje investicijskih fondova i upravljanje investicijskim fondovima, odnosno ulaganje novčanih sredstava u vlastito ime i za račun vlasnika udjela otvorenih investicijskih fondova i uime i za račun dioničara zatvorenih investicijskih fondova, te obavljanje drugih poslova određenih ovim Zakonom.

Član 20

(1) Društvo za upravljanje ne smije imati kontrolni uticaj niti kontrolni udio u profesionalnom posredniku ili banci ovlaštenoj za obavljanje poslova sa vrijednosnim papirima.

(2) Društvo za upravljanje ne smije imati vlasništvo u banci depozitaru koja obavlja poslove za račun društva ili fonda.

(3) Poslovanje banke depozitara i društva za upravljanje ne smije biti organizacijski povezano, niti na tim poslovima smiju biti zaposlena ista lica.

(4) Banka depozitar koja ima kontrolni uticaj u društvu za upravljanje ne može obavljati poslove depozitara za račun fonda kojim to društvo upravlja.

Odjeljak B. Firma, osnovni kapitala i predmet poslovanja društva za upravljanje 

Član 21

(1) Riječi: "društvo za upravljanje fondovima", "investicijsko društvo", "uprava fondova", "investitor", "investirati" same ili zajedno sa drugim riječima smiju u nazivu firme ili njegovom dodatku upotrebljavati samo društva za upravljanje investicijskim fondovima sa svrhom označavanja predmeta poslovanja te u promotivne svrhe.

(2) Stav (1) ovog člana ne odnosi se na društva koja riječi: "upravljati fondovima", "investicija", "investitor" ili "investirati" upotrebljavaju u kontekstu koji isključuje privid da je sadržaj predmeta poslovanja usmjeren na osnivanje i upravljanje investicijskim fondovima, odnosno ulaganje novčanih sredstava u vlastito ime i za zajednički račun vlasnika udjela u otvorenom investicijskom fondu, odnosno uime i za račun zatvorenog investicijskog fonda, te upravljanje tim sredstvima.

Član 22

(1) Najniži iznos osnovnog kapitala društva za upravljanje je 200.000,00 KM.

(2) Osnovni kapital iz stava (1) ovog člana društvo je dužno povećati za 50.000,00 KM za svaki naredni fond kojim upravlja.

(3) Osnovni kapital iz st. (1) i (2) ovog člana mora u cijelosti biti uplaćen u novcu.

(4) U slučaju da ukupna netovrijednost imovine fondova kojima upravlja pređe protuvrijednost iznosa od 50.000.000,00 KM, osnovni kapital društva za upravljanje mora biti veći za 0,1% iznosa za koji netovrijednost imovine fondova kojima upravlja prelazi navedeni granični iznos do najvišeg iznosa osnovnog kapitala u visini od 15.000.000,00 KM.

(5) Komisija je ovlaštena da donese propis kojim se uređuje oblik i iznos osnovnog kapitala koji su društva za upravljanje dužna održavati.

Član 23

(1) Predmet poslovanja društva za upravljanje jeste isključivo osnivanje i upravljanje investicijskim fondovima. Samo navedene djelatnosti mogu biti upisane u sudski registar kao predmet poslovanja društva za upravljanje investicijskim fondovima.

(2) Poslovi upravljanja investicijskim fondovima obuhvataju:

  1. a) upravljanje imovinom fonda;
  2. b) promociju investicijskih fondova i prodaju udjela u otvorenim investicijskim fondovima, odnosno dionica u zatvorenim investicijskim fondovima;
  3. c) administrativne poslove:

1) vođenje poslovnih knjiga i sastavljanje finansijskih izvještaja,

2) odnosi sa investitorima,

3) utvrđivanje vrijednosti imovine fonda te izračun cijene udjela,

4) usklađivanje poslovanja društva sa zakonima i mjerodavnim propisima,

5) objave i izvještavanja dioničara i vlasnika udjela,

6) isplata dioničara, odnosno vlasnika udjela iz imovine ili dobiti fonda,

7) isplata udjela u otvorenom investicijskom fondu,

8) vođenje registra vlasnika udjela,

9) vođenje arhive u skladu sa odredbama ovog Zakona,

10) odnosi sa emitentima,

11) ostale administrativne poslove koje odobri Komisija.

(3) Komisija je ovlaštena propisati uvjete i postupke izdavanja dozvole za obavljanje poslova upravljanja investicionim fondom i način izvještavanja o tim poslovima.

Član 24

(1) Društvo za upravljanje ne smije poslove iz člana 23. stav (2) tačka a) ovog Zakona prenijeti na treća lica.

(2) Izuzetno, društvo za upravljanje može, uz prethodno odobrenje Komisije, prenijeti preostale poslove iz člana 23. stav (2) tačka c) ovog Zakona na treća lica, ali isključivo s ciljem povećanja učinkovitosti obavljanja navedenih poslova.

(3) Prenošenjem poslova na treća lica ne smije se umanjiti učinkovitost nadzora nad društvom za upravljanje i fondom, niti se smiju ugroziti interesi investitora.

Odjeljak C. Osnivanje društva za upravljanje 

Član 25

Društvo za upravljanje mogu osnovati fizička ili pravne lica.

Član 26

Članovi ili dioničari društva za upravljanje, članovi uprave ili nadzornog odbora tog društva ne mogu biti:

  1. a) lica koja su u periodu tri godine prije sticanja članstva u Društvu za upravljanje imala više od 10% udjela ili dionica u osnovnom kapitalu drugog društva za upravljanje ili Fonda kojim je upravljalo to društvo za upravljanje, banci ovlaštenoj za obavljanje poslova depozitara, drugoj finansijskoj instituciji ili društvu za obavljanje poslova kupovine i prodaje finansijskih instrumenata u vrijeme kada je tim društvima oduzeto odobrenje za rad;
  2. b) lica koja nisu potpuno poslovno sposobna;
  3. c) lica koja su kažnjena za krivično djelo prouzrokovanja stečaja, izrade lažne bilanse, oštećenja povjeritelja, zloupotrebe u stečajnom postupku, zloupotrebe ovlasti u privrednom poslovanju, zloupotrebe u postupku privatizacije, odavanje i neovlašteno otkrivanje poslovne tajne, te krivično djelo prevare i to na vrijeme od pet godina nakon pravomoćnosti presude kojom su osuđene, a u to vrijeme se ne računa vrijeme provedeno na izdržavanju kazne;
  4. d) lica nad čijom imovinom je otvoren stečajni ili likvidacioni postupak;
  5. e) lica koja su bila na rukovodećim položajima u privrednom društvu nad kojim je otvoren ili proveden stečajni postupak ili kojem je oduzeto odobrenje za rad, osim ako Komisija utvrdi da ta lica nisu svojim postupanjem ili nepostupanjem pridonijela ovim okolnostima;
  6. f) lica kojima je zbog nepoštivanja odgovarajućih propisa oduzeta saglasnost za obavljanje određenih poslova, ili su im izrečene druge mjere prema zakonima koji su u nadležnosti Komisije, ili srodnih nadzornih i regulatornih tijela;
  7. g) lica koja su pravomoćno osuđena za prekršaj ili krivično djelo koje predstavlja kršenje propisa iz nadležnosti Komisije, ili srodnih nadzornih i regulatornih tijela iz Federacije, Bosne i Hercegovine i/ili druge države;
  8. h) koja su pravomoćno osuđena za krivično djelo prouzrokovanja stečaja, izrade lažne bilanse, oštećenja povjerilaca, zloupotrebe u stečajnom postupku, zloupotrebe ovlaštenja u privrednom poslovanju, zloupotrebe u postupku privatizacije, odavanje i neovlašteno otkrivanje poslovne tajne, te krivično djelo prevare i to na vrijeme od pet godina nakon pravomoćnosti presude kojom su osuđena, a u to vrijeme se ne računa vrijeme provedeno na izdržavanju kazne, te druga krivična djela, izuzev krivičnih djela protiv sigurnosti saobraćaja uključujući povezana lica sa tim licima u smislu ovog zakona.
  9. i) lica koja su nosioci zakonodavne, izvršne ili sudske vlasti i rukovodeći državni službenici.
  10. j) lica protiv kojih je pokrenuta istraga, odnosno protiv kojih se vodi krivični postupak zbog krivičnog djela za koje se progone po službenoj dužnosti.

Član 26a

(1) U postupku rješavanja zahtjeva iz člana 29. stav (1) ovog zakona, kao i u slučaju promjene vlasničke strukture Društva za upravljanje, Komisija će vršiti ocjenu primjerenosti, prikladnosti i finansijsku stabilnost sticatelja vlasničkog udjela u Društvu za upravljanje.

(2) Komisija će ocijeniti primjerenost, prikladnost i finansijsku stabilnost sticatelja udjela u Društvu za upravljanje iz stava (1) ovog člana uzimajući u obzir sljedeće kriterije:

  1. a) ugled i bonitet sticatelja udjela,
  2. b) ugled i iskustvo lica koje će za posljedicu namjeravanog sticanja voditi poslovanje Društva za upravljanje,
  3. c) finansijsku stabilnost vlasnika udjela,
  4. d) hoće li Društvo za upravljanje biti u mogućnosti udovoljiti i nastaviti udovoljavati zahtjevima iz ovog zakona, kao i drugih zakona kada je to primjenjivo na pojedinačnoj i konsolidovanoj osnovi, a posebno ima li Društvo za upravljanje i grupa kojoj će pripadati Društvo za upravljanje strukturu koja omogućava razmjenu podataka unutar grupe i sa Komisijom, a što će omogućiti efikasno provođenje nadzora Komisije,
  5. e) postoji li osnovana sumnja da su podnosioci zahtjeva za sticanje vlasničkog udjela u Društvu za upravljanje počinili ili pokušali počiniti krivično djelo pranja novca ili finansiranja terorizma prema propisima koji to uređuju.

Član 26b

(1) Svako fizičko ili pravno lice i s njima povezana lica koja namjeravaju direktno ili indirektno steći ili povećati vlasnički udio u Društvu za upravljanje, što bi za rezultat imalo to da visina udjela u kapitalu ili u glasačkim pravima dostigne ili premaši 20%, 30% ili 50% kapitala Društva za upravljanje, ili ako Društvo za upravljanje postane zavisno društvo namjeravanog sticatelja, dužna su prethodno Komisiji podnijeti zahtjev za izdavanje saglasnosti za sticanje, odnosno povećanje udjela.

(2) Zahtjev iz stava (1) ovog člana namjeravani sticatelj podnosi Komisiji, uz posredovanje Društva za upravljanje.

(3) Zahtjev iz stava (1) ovog člana mora sadržavati podatke o visini vlasničkog udjela koji se namjerava steći i svu dokumentaciju na osnovu koje je moguće ocijeniti primjerenost, prikladnost i finansijsku stabilnost sticatelja vlasničkog udjela u Društvu za upravljanje kako je to propisano u članu 26a. stav (2) ovog zakona.

(4) Ako lice, odnosno lica iz stava (1) ovog člana stekne/u vlasnički udio u Društvu za upravljanje nasljeđivanjem ili u drugom slučaju kada nisu znala ili morala znati da će premašiti procente iz stava (1) ovog člana, dužna su podnijeti zahtjev za saglasnost za takvo sticanje u roku 30 dana od dana kada su saznala ili morala saznati za sticanje. Ako to ne učine, Komisija će postupiti u skladu sa članom 26c. ovog zakona.

(5) Komisija može odrediti krajnji rok do kojeg se namjeravano sticanje mora provesti, te ga iz opravdanih razloga može produžiti.

(6) Ako namjeravani sticatelj ne stekne vlasnički udio u roku iz stava (5) ovog člana, izdata saglasnost Komisije prestaje važiti.

(7) Komisija može odbiti zahtjev za izdavanje saglasnosti za namjeravano sticanje jedino ako ocjena iz stava (3) ovog člana za namjeravanog sticatelja nije zadovoljavajuća ili ako je namjeravani sticatelj dostavio nepotpune ili netačne podatke, odnosno podatke koji dovode u zabludu.

(8) Dokumentacija potrebna za procjenu, koja se dostavlja Komisiji uz zahtjev za izdavanje saglasnosti za sticanje ili povećanje vlasničkog udjela u skladu sa stavom (1) ovog člana, mora biti prilagođena i primjerena namjeravanom sticatelju i namjeravanom sticanju.

(9) Komisija će pravilnikom propisati listu dokumentacije iz stava (3) ovog člana.

(10) Ako je Komisija zaprimila dva ili više zahtjeva za sticanje ili povećanje vlasničkog udjela u istom društvu za upravljanje odnosit će se prema svim namjeravanim sticateljima ravnopravno.

(11) Ako Društvo za upravljanje sazna za sticanje ili otuđenje udjela u kapitalu Društva za upravljanje koji prelazi ili padne ispod 20%, 30% ili 50% dužno je o tome, bez odgađanja, obavijestiti Komisiju.

(12) Društvo za upravljanje dužno je jednom godišnje a najkasnije do 31. marta tekuće godine Komisiji dostaviti popis svih vlasnika udjela sa veličinom pojedinih vlasničkih udjela sa stanjem na dan 1. januar tekuće godine.

Član 26c

(1) Lice koje stekne ili poveća vlasnički udio u Društvu za upravljanje, suprotno odredbama ovog zakona, nema pravo glasa iz dionica ili poslovnih udjela stečenih bez saglasnosti Komisije.

(2) U slučaju sticanja dionica ili udjela iz stava (1) ovog člana Komisija će naložiti prodaju tako stečenih dionica ili poslovnih udjela.

(3) Komisija može oduzeti saglasnost za sticanje ili povećanje vlasničkog udjela u slučaju ako:

  1. a) je vlasnik udjela u Društvu za upravljanje dobio saglasnost za sticanje davanjem neistinitih, netačnih podataka, podataka koji dovode u zabludu ili na drugi nepropisan način,
  2. b) prestanu uvjeti propisani odredbama ovog zakona za izdavanje saglasnosti za sticanje ili povećanje udjela.

(4) Lice kojem je oduzeta saglasnost za sticanje ili povećanje udjela nema pravo glasa iz dionica ili poslovnih udjela za koje mu je oduzeto odobrenje.

(5) Troškove prodaje dionica ili poslovnih udjela iz stava (2) ovog člana podmiruje vlasnik vlasničkog udjela.

Član 26d

(1) Ako je neprimjerenim utjecajem vlasnika vlasničkog udjela u Društvu za upravljanje iz člana 26b. stav (1) ovog zakona upravljanje Društvom za upravljanje, pažnjom dobrog stručnjaka dovedeno u pitanje, Komisija je ovlaštena poduzimati odgovarajuće mjere kako bi se taj utjecaj spriječio.

(2) Mjere iz stava (1) ovog člana obuhvataju odgovarajuće nadzorne mjere i donošenje rješenja kojim će Komisija zabraniti glasačka i druga prava vezana uz udjele vlasnika Društva za upravljanje iz stava (1) ovog člana.

Član 26e

Svako fizičko ili pravno lice koje namjerava direktno ili indirektno otuđiti vlasnički udio u Društvu za upravljanje koji čini 20% i više u kapitalu Društva za upravljanje, dužno je najmanje sedam dana ranije o tome obavijestiti Komisiju pisanim putem, navodeći visinu udjela koji namjerava otuđiti.

Član 27

(1) Upravu Društva za upravljanje čine najmanje dva člana.

(2) Član uprave Društva za upravljanje ne može biti lice:

  1. a) koje nema odgovarajuće stručne kvalifikacije, najmanje VSS-VII stepen stručne spreme (koji se vrednuje sa 240 ECTS bodova) ili drugog ili trećeg ciklusa bolonjskog sistema studiranja, ekonomskog ili pravnog smjera, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova Društva za upravljanje,
  2. b) koje je bilo član nadzornog odbora, član uprave ili lice na drugom rukovodećem položaju u društvu za upravljanje, odnosno privrednom društvu kada je nad društvom otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je oduzeto odobrenje za rad, osim ako Komisija ocijeni da to lice nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecalo na prouzrokovanje stečaja, prisilnu likvidaciju ili oduzimanje odobrenja za rad,
  3. c) koje nema dobar ugled ili bonitet,
  4. d) kojem je oduzeta odgovarajuća saglasnost ili odobrenje za obavljanje određenih poslova zbog nepoštivanja odgovarajućih propisa, ili kojem su izrečene druge mjere prema zakonima koji su u nadležnosti Komisije, ili srodnih nadzornih i regulatornih tijela,
  5. e) protiv kojeg je pokrenuta istraga, odnosno protiv kojeg se vodi krivični postupak zbog krivičnog djela za koje se progoni po službenoj dužnosti i s njim povezana lica,
  6. f) koje je pravomoćno osuđeno za krivično djelo prouzrokovanja stečaja, izrade lažnog bilansa, oštećenja povjerilaca, zloupotrebe u stečajnom postupku, zloupotrebe ovlaštenja u privrednom poslovanju, zloupotrebe u postupku privatizacije, odavanje i neovlašteno otkrivanje poslovne tajne, te krivično djelo prevare i to na vrijeme od pet godina nakon pravomoćnosti presude kojom je osuđeno, a u to vrijeme se ne računa vrijeme provedeno na izdržavanju kazne,
  7. g) koje je pravomoćno osuđeno za prekršaj ili krivično djelo koje predstavlja kršenje propisa iz nadležnosti Komisije, ili srodnih nadzornih i regulatornih tijela,
  8. h) za koje na osnovu dosadašnjeg ponašanja nije moguće opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave Društva za upravljanje,
  9. i) koje ne ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom koji uređuje osnivanje i poslovanje privrednih društava,
  10. j) koje je član uprave drugog društva za upravljanje ili privrednog društva,
  11. k) kojem je Komisija odbila izdati saglasnost za obavljanje funkcije člana uprave i to najmanje godinu dana od dana donošenja rješenja kojim se odbija zahtjev za izdavanje saglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave.

(3) Član uprave Društva za upravljanje ne može biti lice koje je povezano upravljačkim i/ili vlasničkim učešćem, koje je, u smislu propisa koji uređuju tržište kapitala, u zajedničkom djelovanju sa licima koja ne zadovoljavaju propisane uvjete za člana uprave iz stava (2) ovog člana tač. od d) do h).

(4) Pod iskustvom iz stava (2) tačka a) ovog člana podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo na rukovodećim položajima u Društvu za upravljanje, odnosno pet godina iskustva u vođenju poslova koji se mogu uporediti sa djelatnostima Društva za upravljanje.

(5) Članovi uprave Društva za upravljanje moraju biti u radnom odnosu kod Društva za upravljanje.

(6) Najmanje jedan član uprave mora znati jezik koji je u službenoj upotrebi u Federaciji i najmanje jedan član uprave mora imati dozvolu za obavljanje poslova investicijskog menadžera/savjetnika.

(7) Komisija će pravilnikom detaljnije propisati uvjete iz st. (2) i (3) ovog člana za članstvo u upravi Društva za upravljanje uključujući i specifične uvjete vezane uz vrstu fonda kojim Društvo za upravljanje upravlja ili namjerava upravljati, postupak za izdavanje saglasnosti, te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje saglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave.

Član 27a

(1) Član uprave Društva za upravljanje ne može biti član nadzornog odbora:

  1. a) bilo kojeg drugog društva za upravljanje,
  2. b) banke depozitara,
  3. c) bilo kojeg povezanog lica u odnosu na subjekte navedene u tač. a) i b) ovog stava,
  4. d) profesionalnog posrednika,
  5. e) drugih pravnih lica koja posluju na osnovu odobrenja ili dozvole Komisije.

(2) Član uprave Društva za upravljanje može biti član nadzornog odbora vezano uz ulaganja Fonda kojim upravlja Društvo za upravljanje kod najviše dva pravna subjekta.

Član 27b

Članovi uprave Društva za upravljanje solidarno odgovaraju Društvu za upravljanje za štetu koja je nastala kao posljedica činjenja, nečinjenja i propuštanja ispunjavanja njihovih obaveza i dužnosti, osim ako dokažu da su pri izvršavanju svojih obaveza i dužnosti postupali pažnjom dobrog stručnjaka.

Član 27c

(1) Članom uprave Društva za upravljanje može biti imenovano lice koje je dobilo prethodnu saglasnost Komisije za obavljanje funkcije člana uprave Društva za upravljanje.

(2) Zahtjev za izdavanje saglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave podnosi, uime člana, Društvo za upravljanje za mandat koji ne može biti duži od četiri godine.

(3) Društvo za upravljanje dužno je podnijeti novi zahtjev za izdavanje saglasnosti za mandatni period u roku 30 dana od dana prijema obavještenja o oduzimanju, prestanku ili odbijanju davanja saglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave za člana, odnosno kandidata za člana uprave.

(4) Društvo za upravljanje dužno je, uz zahtjev za izdavanje saglasnosti iz stava (2) ovog člana, priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz člana 27. ovog zakona.

(5) U postupku odlučivanja o saglasnosti iz stava (1) ovog člana, Komisija može zatražiti da kandidat za člana uprave Društva za upravljanje predstavi program vođenja poslova Društva za upravljanje za mandatni period.

(6) Lice za koje je Komisija već izdala saglasnost za obavljanje funkcije člana uprave Društva za upravljanje dužno je, prije nego što bude imenovano na tu dužnost u drugom društvu za upravljanje, ponovo dobiti odobrenje Komisije.

Član 27d

Komisija će odbiti zahtjev za izdavanje saglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave Društva za upravljanje ako:

  1. a) predloženo lice ne ispunjava uvjete propisane odredbama člana 27. ovog zakona,
  2. b) Komisija raspolaže objektivnim i dokazivim razlozima zbog kojih se može pretpostaviti da su poslovi kojima se lice bavi ili se bavilo, predstavljali prijetnju upravljanjem Društvom za upravljanje u skladu sa organizacijskim zahtjevima za Društvo za upravljanje, koji su propisani ovim zakonom i propisima donesenim na osnovu ovog zakona,
  3. c) su u zahtjevu za izdavanje saglasnosti navedeni netačni, neistiniti podaci ili podaci koji dovode u zabludu.

Član 27e

Saglasnost za obavljanje funkcije člana uprave Društva za upravljanje prestaje važiti ako:

  1. a) lice u roku šest mjeseci od izdavanja saglasnosti ne bude imenovano ili ne stupi na dužnost na koju se odobrenje odnosi istekom navedenog roka,
  2. b) licu prestane dužnost na koju se saglasnost odnosi sa danom prestanka dužnosti,
  3. c) licu prestane radni odnos u Društvu za upravljanje sa danom prestanka radnog odnosa.

Član 27f

(1) Komisija će oduzeti saglasnost za obavljanje funkcije člana uprave Društva za upravljanje u sljedećim slučajevima ako:

  1. a) član uprave ne ispunjava uvjete pod kojima mu je saglasnost izdata,
  2. b) saglasnost je izdata na osnovu neistinitih, netačnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu, odnosno na neki drugi nepropisan način,
  3. c) član uprave prekršio je odredbe o zabrani trgovanja ili izvršavanja transakcija, odnosno davanja naloga za trgovanje na osnovu povlaštenih informacija ili na način koji bi predstavljao tržišnu manipulaciju prema odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala,
  4. d) član uprave teže ili sistematski kršio je ovaj zakon, propise donesene na osnovu ovog zakona ili ostale zakonske propise, a posebno ako je zbog toga ugrožena likvidnost ili održavanje kapitala Društva za upravljanje i/ili Fonda kojim upravlja,
  5. e) član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo nadzorne mjere koje je naložila Komisija,
  6. f) član uprave nije osigurao adekvatne organizacijske uvjete za Društvo za upravljanje propisane ovim zakonom ili propisima donesenim na osnovu ovog zakona,
  7. g) utvrdi da je član uprave u sukobu interesa zbog kojeg ne može ispunjavati svoje obaveze i dužnosti pažnjom dobrog stručnjaka,
  8. h) član uprave ne ispunjava redovno obavezu utvrđivanja i ocjenjivanja efikasnosti politika, mjera ili internih procedura vezanih uz usklađenost Društva za upravljanje i Fonda kojim upravlja sa ovim zakonom i propisima donesenim na osnovu ovog zakona ili obavezu poduzimanja odgovarajućih mjera radi ispravljanja nedostataka, odnosno nepravilnosti u poslovanju Društva za upravljanje.

(2) U slučajevima iz stava (1) tač. od e) do h) ovog člana Komisija može i privremeno oduzeti saglasnost za obavljanje funkcije člana uprave Društva za upravljanje, uz navođenje roka za otklanjanje nedostataka koji ne može biti duži od tri mjeseca.

(3) Ako Komisija oduzme saglasnost za obavljanje funkcije člana uprave Društvo za upravljanje je obavezno, bez odgađanja, donijeti odluku o opozivu imenovanja tog člana uprave.

(4) U slučaju oduzimanja saglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave Društva za upravljanje, lice kojem je oduzeta saglasnost može podnijeti zahtjev za ponovno izdavanje saglasnosti u roku koji ne može biti kraći od jedne godine niti duži od tri godine od dana oduzimanja saglasnosti.

(5) U slučaju iz stava (4) ovog člana i u drugom slučaju kada Društvo za upravljanje ne zadovoljava uvjet o najmanjem broju članova uprave iz člana 27. ovog zakona, nadzorni odbor Društva za upravljanje dužan je, u skladu sa odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje privrednih društava, imenovati zamjenika člana uprave iz reda svojih članova, bez saglasnosti Komisije, na rok od najviše tri mjeseca i o tome, bez odgađanja, obavijestiti Komisiju. Nadzorni odbor može ponovo imenovati istog ili drugog svog člana, uz uvjet da zamjenski mandat ukupno ne traje duže od šest mjeseci.

(6) Nadzorni odbor društva za upravljanje dužan je predložiti kandidata za člana uprave koji nedostaje i putem Društva za upravljanje podnijeti zahtjev za izdavanje saglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave u roku 45 dana od dana prestanka odobrenja Komisije u skladu sa članom 27e. ovog zakona, odnosno od prijema odluke Komisije o oduzimanju ili odbijanju davanja saglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave.

Član 27g

(1) Ako je član uprave više od dva puta u periodu tri godine prekršio odredbe ovog zakona, propisa donesenih na osnovu ovog zakona ili drugih propisa, Komisija je ovlaštena tom članu uprave zabraniti obavljanje funkcije člana uprave Društva za upravljanje u tom ili u bilo kojem društvu za upravljanje.

(2) U slučajevima kada to ocijeni opravdanim, Komisija je ovlaštena izdati i privremenu zabranu obavljanja funkcije člana uprave društva za upravljanje u tom ili u bilo kojem društvu za upravljanje.

Član 27h

(1) Za člana nadzornog odbora Društva za upravljanje može biti izabrano ili imenovano lice koje ima dobar ugled, odgovarajuće stručne kvalifikacije, iskustvo za nadziranje vođenja poslova Društva za upravljanje i koje je dobilo prethodnu saglasnost Komisije za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora Društva za upravljanje.

(2) Smatra se da je uvjet iz stava (1) ovog člana ispunjen ako lice ima najmanje petogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova društva uporedive veličine i predmeta poslovanja kao i kod Društva.

(3) Članovi nadzornog odbora Društva za upravljanje ne smiju obavljati nikakve poslove niti pružati usluge koje su konkurentne poslovanju Društva za upravljanje ili kojima bi mogli biti u sukobu interesa u odnosu na poslovanje Društva za upravljanje.

(4) Članovi nadzornog odbora jednog društva za upravljanje ne mogu biti istovremeno članovi nadzornog odbora drugog društva za upravljanje ili zatvorenog investicijskog fonda sa javnom ponudom.

(5) Komisija može naložiti Društvu za upravljanje opoziv člana nadzornog odbora Društva za upravljanje ako:

  1. a) član nadzornog odbora krši svoje dužnosti određene ovim i drugim zakonima, te propisima donesenim na osnovu tih zakona,
  2. b) postoji ili nastupi smetnja za izbor ili imenovanje člana nadzornog odbora,
  3. c) član nadzornog odbora ne ispunjava uvjete iz st. (1) i (3) ovog člana.

(6) Komisija će pravilnikom detaljnije propisati uvjete koje moraju ispunjavati članovi nadzornog odbora Društva za upravljanje.

Član 27i

Odredbe ovog zakona, koje se odnose na uvjete i podnošenje zahtjeva za odobrenje, prestanak i ukidanje, odnosno oduzimanje saglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave Društva za upravljanje, na odgovarajući način primjenjuju se i na članove nadzornog odbora Društva za upravljanje koji za obavljanje te funkcije mora dobiti saglasnost Komisije.

Član 27j

Pored ovlaštenja koje nadzorni odbor Društva za upravljanje ima prema odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje privrednih društava, nadzorni odbor Društva za upravljanje nadležan je i za davanje odobrenja upravi Društva za upravljanje:

  1. a) za određivanje i provođenje poslovne politike Društva za upravljanje,
  2. b) za finansijski plan Društva za upravljanje,
  3. c) za organizaciju sistema interne kontrole Društva za upravljanje i sistema upravljanja rizicima,
  4. d) te za odlučivanje o drugim pitanjima određenim ovim zakonom.

Član 27k

(1) Nadzorni odbor Društva za upravljanje dužan je:

  1. a) nadzirati primjerenost postupanja i efikasnost rada sistema interne kontrole u Društvu za upravljanje,
  2. b) nadzirati provođenje poslovne politike,
  3. c) dati svoje mišljenje Komisiji o nalozima Komisije u postupcima nadzora Društva za upravljanje, te nadzirati postupanje Društva za upravljanje u skladu sa nalozima i rješenjima Komisije,
  4. d) podnijeti izvještaj skupštini Društva za upravljanje o nalozima Komisije, te postupcima iz tačke b) ovog stava, ovog člana,
  5. e) odlučiti o davanju odobrenja na godišnje i druge finansijske izvještaje Društva za upravljanje i Fonda te o njima podnijeti pisani izvještaj skupštini Društva za upravljanje.

(2) Članovi nadzornog odbora Društva za upravljanje solidarno odgovaraju Društvu za upravljanje za štetu koja je nastala kao posljedica kršenja njihovih obaveza i dužnosti, osim ako dokažu da su pri izvršavanju svojih obaveza i dužnosti postupali pažnjom dobrog stručnjaka.

Član 27l

(1) Društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave i nadzornog odbora dužni su:

  1. a) u obavljanju svojih djelatnosti, odnosno svojih dužnosti postupati savjesno i pošteno, te u skladu s pravilima struke,
  2. b) u izvršavanju svojih obaveza postupati sa pažnjom dobrog stručnjaka,
  3. c) postupati u najboljem interesu investitora Fonda i fondova kojim upravlja DUF, kao i štititi integritet tržišta kapitala,
  4. d) uspostaviti i efikasno koristiti sredstva i procedure potrebne za uredno obavljanje djelatnosti Društva za upravljanje,
  5. e) poduzeti sve razumne mjere kako bi se izbjegli sukobi interesa, a kada se oni ne mogu izbjeći prepoznati ih, upravljati, pratiti ih te ih objaviti kada je to primjenjivo kako bi se spriječio negativan utjecaj na interese Fonda i investitora u Fond i osiguralo da se prema investitorima te Fondu kojim upravlja Društvo za upravljanje postupalo pošteno,
  6. f) pridržavati se odredbi ovog zakona i propisa donesenih na osnovu ovog zakona na način koji promovira najbolje interese investitora i integritet tržišta kapitala.

(2) Društvu za upravljanje, članovima uprave i nadzornog odbora, zaposlenicima Društva za upravljanje interesi investitora Fonda moraju uvijek biti prioritet i nikada svoje interese ili interese s njima povezanih lica ne smiju stavljati ispred interesa investitora Fonda, te integriteta tržišta kapitala.

(3) Komisija će pravilnikom detaljnije propisati kriterije za procjenu, mjere i procedure te druge načine na koji će Društvo za upravljanje ispuniti svoju obavezu iz stava (1) ovog člana.

Član 28

Društvo za upravljanje može obavljati svoju djelatnost isključivo na osnovu dozvola koje izda Komisija.

Član 29

(1) Društvo za upravljanje Komisiji podnosi zahtjev za izdavanje dozvole za osnivanje.

(2) Uz zahtjev iz stava (1) ovog člana prilaže se:

  1. a) osnivački akt društva za upravljanje,
  2. b) poslovni plan za prve tri godine djelovanja društva za upravljanje koji mora sadržavati planirani volumen fondova koje društvo za upravljanje namjerava nuditi na tržištu, organizacijsku shemu društva, te podatke o strukturi zaposlenih,
  3. c) popis članova ili dioničara društva za upravljanje, njihova imena i prezimena, adresu odnosno firmu i sjedište, nominalni iznos dionica odnosno udjela, te postotak dionica odnosno udjela koja pripadaju članovima u osnovnom kapitalu društva,
  4. d) popis povezanih lica društva za upravljanje,
  5. e) dokaze koje propiše Komisija, a na osnovu kojih je moguće utvrditi je li društvo za upravljanje kvalifikovano za obavljanje poslova osnivanja i upravljanja investicijskim fondovima, naročito u pogledu osoblja, tehničke opremljenosti i organizacije.

(3) O zahtjevu za izdavanje dozvole za osnivanje odlučuje Komisija u roku od dva mjeseca od dana podnošenja zahtjeva.

(4) Društvu za upravljanje koje u roku od jedne godine od izdavanja dozvole za upravljanje fondovima ne osnuje fond, dozvola za osnivanje prestaje važiti.

(5) Komisija će bliže urediti sadržaj i postupak izdavanja dozvole za osnivanje.

Odjeljak D. Poslovanje društva za upravljanje 

Član 30

(1) Društvo za upravljanje je dužno:

  1. a) da se u zasnivanju obligacionih odnosa i ostvarivanja prava i obaveza iz tih odnosa pridržava principa savjesnosti i poštenja,
  2. b) da u izvršavanju obaveza društvo za upravljanje postupa sa povećanom pažnjom, prema pravilima struke, dobrim poslovnim običajima te propisima Federacije,
  3. c) da bude sposobno ispuniti dospjele obaveze (princip likvidnosti), odnosno trajno sposobno ispunjavati sve svoje obaveze (princip solventnosti),
  4. d) da odgovara za pravovremeno, savjesno i efikasno ispunjavanje svih prava i obaveza predviđenih ovim Zakonom, prospektom i/ili statutom fonda, te za propisno izvršavanje navedenih prava i obaveza u skladu sa ovim Zakonom te prospektom i/ili statutom fonda, bez obzira na to je li neke od njih povjerila drugom,
  5. e) da podatke o dioničarima, vlasnicima udjela, stanju udjela, uplatama i isplatama čuva kao poslovnu tajnu društva za upravljanje, a može ih saopštavati samo na osnovu sudskog naloga, zahtjeva određenog vlasnika udjela ili dioničara, banci depozitaru, te po zahtjevu Komisije,
  6. f) ako je povjerilo poslove i dužnosti trećim licima, da prati pridržavaju li se u svom radu odredaba ovog Zakona te prospekta i/ili statuta fonda,
  7. g) da uz saglasnost Komisije donese opći akt kojim se uređuje sukob interesa sa fondovima kojima upravlja, te vlasnika udjela u otvorenim investicijskim fondovima odnosno dioničara u zatvorenim investicijskim fondovima, sukob interesa, s obzirom na upravljanje imovinom trećih lica te obavljanje investicijskog savjetovanja,
  8. h) da osigura sisteme i mehanizme nadzora koji jasno pokazuju da društvo za upravljanje na dugoročnoj osnovi postupa u skladu sa ovim Zakonom, prospektom i/ili statutom fonda, a koji omogućavaju praćenje svih odluka, naloga i transakcija sa imovinom fonda,
  9. i) da osigura da svi oglasni i promotivni sadržaji, obavijesti, te izvještaji dioničarima odnosno vlasnicima udjela, bilo da su im dostavljena, odnosno objavljeni u novinama ili putem elektronskih sredstava javnog saopštavanja, budu jasni, tačni i da ne navode na pogrešne zaključke i da su u skladu sa zahtjevima Komisije,
  10. j) da osigura prodaju udjela i dionica fonda isključivo putem lica iz člana 182. ovog Zakona,
  11. k) da kupuje imovinu za investicijske fondove isključivo u svoje ime i za račun otvorenog investicijskog fonda, odnosno vlasnika udjela fonda kojim upravlja, te uime i za račun zatvorenog investicijskog fonda, deponirajući je u banci depozitaru, a u skladu sa postupkom predviđenim propisima Komisije,
  12. l) da dostavlja banci depozitaru kopije svih originalnih isprava vezanih uz transakcije imovinom investicijskih fondova i to neposredno po sastavljanju tih isprava ili njihovom prijemu,
  13. m) da evidencije transakcija sa imovinom pojedinog fonda vodi odvojeno od vlastitih računa kao i od evidencija transakcija ostalih fondova, te da ih u pravilnim vremenskim razmacima usklađuje sa računima banke depozitara,
  14. n) da vodi poslovne knjige i ostalu dokumentaciju na način utvrđen posebnim propisom,
  15. o) da objavljuje podatke o fondovima kojima upravlja kao i o sebi u skladu sa Zakonom i propisima Komisije,
  16. p) da podnosi Komisiji redovne izvještaje u skladu sa postupkom predviđenim propisima Komisije,
  17. r) da izvještava Komisiju o svakoj promjeni u skladu sa odredbama ovog Zakona, promjeni članova uprave i nadzornog odbora, odnosno promjeni u članstvu društva za upravljanje, te o svakoj promjeni kapitala, odnosa ili članstva u osnovnom kapitalu u odnosu na stanje koje je odobrila Komisija,
  18. s) da na potpun blagovremen i tačan način i u onom trajanju koje odredi Komisija uvede, vodi i stavlja na uvid svu evidenciju koju Komisija odredi svojim propisom,
  19. t) da blagovremeno omogući Komisiji uvid u svu svoju evidenciju te da omogući razgovor sa licima koja obavljaju poslove u društvu za upravljanje,
  20. u) da se pridržava drugih zahtjeva predviđenih ovim Zakonom i propisima Komisije, kao i zakona država članica u kojima mu je dopuštena javna ponuda dionica odnosno udjela investicijskih fondova kojima upravlja,
  21. z) da ne sačinjava bilo kakav ugovor koji ima za cilj umanjivanje ili promjenu odgovornosti utvrđenih ovim Zakonom, pri čemu se svaka odredba ugovora sastavljanog u tom cilju smatra ništavom,
  22. aa) da osigura da njegovi zaposlenici i svako lice sa kojim je sklopljen ugovor o prodaji dionica ili udjela u fondovima u njegovo ime postupaju u skladu sa ovim Zakonom i mjerodavnim propisima,
  23. bb) da jednog člana uprave zaduži za praćenje usklađenosti poslovanja društva za upravljanje sa odredbama ovog Zakona i drugim propisima, te za održavanje kontakata sa Komisijom u cilju izvještavanja i drugih korespondentnih aktivnosti u skladu sa odredbama ovog Zakona,
  24. cc) da upravlja fondom u skladu sa ulagačkim ciljevima svakog pojedinog fonda kojim upravlja,
  25. dd) da izdaje banci depozitaru naloge za ostvarivanje prava povezanih sa imovinom fonda,
  26. ee) da osigura da procjene vrijednosti fonda budu točne te da cijena udjela bude ispravno utvrđena.

(2) Komisija će bliže urediti poslovanje društava za upravljanje.

Član 31

(1) Društvo za upravljanje mora uspostaviti sistem upravljanja rizicima koji u svako doba omogućuje mjerenje i praćenje rizičnosti pojedinih instrumenata u portfoliju kao i ukupnog portfolija fonda.

(2) Sistem upravljanja rizicima mora omogućiti tačno i nezavisno utvrđivanje vrijednosti finansijskih derivata kojima se trguje na drugim organiziranim tržištima (OTC).

(3) Društvo za upravljanje će u skladu sa pravilima koja će propisati Komisija za svaki pojedini fond izvještavati Komisiju o tipovima finansijskih derivata u portfoliju fonda, povezanim rizicima, kvantitativnim limitima i primjenjenoj metodologiji za mjerenje rizika vezanih uz pozicije i transakcije tim derivatima.

(4) Izloženost fonda prema pojedinim finansijskim instrumentima na kojima se zasniva derivat ne smije biti u suprotnosti sa ograničenjima ulaganja propisanim ovim Zakonom, prospektom i/ili statutom fonda.

(5) Kada vrijednosni papir ili instrument tržišta novca u sebi ima ugrađen derivat, takav derivat mora se uzeti u obzir prilikom izračuna izloženosti fonda iz st. (3) i (4) ovog člana.

Odjeljak E. Poslovanje društava za upravljanje sa sjedištem u Federaciji izvan teritorija Federacije 

Član 32

(1) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnost i na teritoriji Republike Srpske i/ili Brčko Distrikta bilo osnivanjem i poslovanjem putem podružnice ili neposredno u skladu sa propisima Republike Srpske i/ili Brčko Distrikta.

(2) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnost i na teritoriji država članica, osnivanjem i poslovanjem putem podružnice ili neposredno, u skladu sa propisima određene države članice.

Član 33

(1) Društvo za upravljanje, koje namjerava osnovati podružnicu u državi članici, mora o tome obavijestiti Komisiju, navodeći državu članicu u kojoj namjerava osnovati podružnicu.

(2) Uz obavijest mora priložiti:

  1. a) opće podatke o podružnici koji obuhvataju:

1) predmet poslovanja podružnice,

2) imena lica ovlaštenih za zastupanje podružnice,

3) firmu i sjedište podružnice, na kojima će se moći dobiti svi podaci vezani uz poslovanje podružnice,

  1. b) podatke o fondovima kojima upravlja društvo za upravljanje, podatke o udjelima odnosno dionicama koje društvo za upravljanje namjerava javno nuditi na prodaju putem podružnice u državi članici koji predstavljaju:

1) tačan opis planiranih poslovnih aktivnosti koje društvo za upravljanje namjerava poduzimati u vezi sa prodajom udjela, odnosno dionica u fondovima,

2) za svaki fond, njegov prospekt i/ili statut, te finansijske izvještaje za prethodnu poslovnu godinu.

(3) Komisija mora najkasnije u roku od tri mjeseca od prijema obavijesti iz stava (1) ovog člana obavijest zajedno sa prilozima dostaviti nadležnom tijelu države članice, te o tome obavijestiti društvo za upravljanje.

(4) Zajedno sa obavijesti iz stava (2) ovog člana nadležnom tijelu države članice Komisija mora dostaviti:

  1. a) podatke o visini osnovnog kapitala društva za upravljanje,
  2. b) izjavu da svaki fond, na koji se odnosi obavijest iz stava (1) ovog člana, ispunjava propisane zakonske uvjete za otvorene investicijske fondove sa javnom ponudom.

(5) Društvo za upravljanje Komisiju mora obavijestiti o promjeni podataka iz stava (2) ovog člana najmanje mjesec dana prije namjeravanih promjena.

Član 34

(1) Društvo za upravljanje, koje namjerava neposredno obavljati poslove upravljanja fondovima na području države članice, mora o tome obavijestiti Komisiju, navodeći državu članicu u kojoj namjerava započeti sa neposrednim obavljanjem poslova upravljanja fondovima.

(2) Uz obavijest društvo za upravljanje mora priložiti:

  1. a) plan aktivnosti,
  2. b) podatke i dokumentaciju iz člana 33. stav (2) tačka b) ovog Zakona.

(3) Komisija mora najkasnije u roku od mjesec dana od prijema obavijesti iz ovog člana obavijest zajedno sa prilozima dostaviti nadležnom tijelu države članice, te o tome obavijestiti društvo za upravljanje.

(4) Zajedno sa obavijesti iz ovog člana, nadležnom tijelu države članice Komisija mora dostaviti:

  1. a) podatke o visini osnovnog kapitala društva za upravljanje,
  2. b) izjavu da svaki fond na koji se odnosi obavijest iz ovog člana ispunjava propisane zakonske uvjete za otvorene investicijske fondove sa javnom ponudom.

(5) Društvo za upravljanje Komisiju mora obavijestiti o promjeni podataka iz stava (2) ovoga člana, najmanje mjesec dana prije namjeravanih promjena.

(6) Odredbe ovog člana primjenjuju se i u slučaju kada društvo za upravljanje ovlasti drugo lice za obavljanje pojedinih djelatnosti iz svog predmeta poslovanja.

Član 35

Komisija može zahtijevati od nadležnog tijela države članice u kojoj društvo za upravljanje obavlja djelatnost da provede postupak nadzora nad poslovanjem podružnice ukoliko bi se na taj način ubrzao i pojednostavio postupak nadzora, u skladu sa principima efikasnosti, ekonomičnosti i postupanja u razumnom roku. Pod istim uvjetima mogu se ovlastiti lica ovlaštena od nadležnog tijela države članice za učestvovanje u postupku nadzora.

Član 36

(1) Društvo za upravljanje smije obavljati poslove upravljanja fondovima izvan država članica isključivo osnivanjem podružnice.

(2) Za osnivanje podružnice u inozemstvu društvo za upravljanje mora dobiti odobrenje Komisije.

(3) Na postupak izdavanja odobrenja za osnivanje podružnice odgovarajuće se primjenjuje odredba člana 33. ovog Zakona.

(4) Komisija može odbiti izdati odobrenje za osnivanje podružnice ukoliko je vjerovatno da bi provođenje nadzora nad društvom za upravljanje bilo otežano u značajnijoj mjeri.

(5) Odredbe ovog člana primjenjuju se i u slučaju kada društvo za upravljanje ovlasti drugo lice za obavljanje pojedinih djelatnosti iz svog predmeta poslovanja.

Odjeljak F. Poslovanje fonda i društva za upravljanje sa sjedištem u državama članicama Evropske unije na teritoriji Federacije 

Član 37

(1) Fond iz člana 15. stav (1) tačka b) ovog Zakona, koji svoje udjele želi ponuditi na tržištu Federacije dužan je Komisiji dostaviti:

  1. a) potvrdu nadležnog tijela matične države članice Evropske unije da fond ispunjava propisane uvjete,
  2. b) statut ili drugi odgovarajući dokument fonda,
  3. c) prospekt i skraćeni prospekt,
  4. d) posljednje polugodišnje i godišnje finansijske izvještaje,
  5. e) podatke o načinu ponude svojih udjela na tržištu Federacije,
  6. f) podatke o mjestu na kojem će domaći investitori moći dobiti prospekt, statut, izvještaje i druge obavijesti o fondu na jednom od jezika koji su u službenoj upotrebi u Federaciji, te podatke o mjestu na kojem će domaći investitori moći kupovati i prodavati udjele fonda u domaćoj valuti.

(2) Podaci iz stava (1) ovog člana dostavljaju se na jednom od jezika koji su u službenoj upotrebi u Federaciji i na engleskom jeziku.

(3) Komisija je dužna u roku od dva mjeseca odlučiti o zahtjevu od dana dostave potpune dokumentacije.

Član 38

(1) Fond iz člana 15. stav (1) tačka b) ovog Zakona za poslove koje obavlja u Federaciji podliježe odredbama ovog Zakona.

(2) Sve obavijesti i izvještaje fonda iz člana 15. stav (1) tačka b) ovog Zakona moraju se učiniti dostupnima na jednom od jezika koji su u službenoj upotrebi u Federaciji.

Član 39

Komisija je ovlaštena da propiše izdavanje odobrenja, tržišnu djelatnost, javnu ponudu i obaveze objave podataka fondova iz člana 15. stav (1) tačka b) ovog Zakona u Federaciji.

Član 40

(1) Društvo za upravljanje sa sjedištem u nekoj od država članica koje namjerava osnovati podružnicu u Federaciji dužno je obavijestiti nadležno tijelo u državi članici u kojoj ima registrirano sjedište o namjeri osnivanja podružnice u Federaciji te mu dostaviti sljedeće podatke:

  1. a) opće podatke o podružnici koji obuhvataju:

1) predmet poslovanja podružnice,

2) imena lica ovlaštenih za zastupanje podružnice,

3) firmu i sjedište podružnice, na kojima će se moći dobiti svi podaci vezani za poslovanje podružnice;

  1. b) podatke o fondovima kojima upravlja društvo za upravljanje, podatke o udjelima odnosno dionicama koje društvo za upravljanje namjerava javno nuditi na prodaju putem podružnice u Federaciji:

1) tačan opis planiranih poslovnih aktivnosti koje društvo za upravljanje namjerava poduzimati u vezi sa prodajom udjela odnosno dionica u fondovima,

2) za svaki fond njegov prospekt i/ili statut, te posljednji godišnji izvještaj.

(2) Društvo za upravljanje mora nadležni organ države članice obavijestiti o promjeni podataka iz stava 1. ovog člana najmanje mjesec dana prije namjeravanih promjena.

Član 41

(1) Komisija je dužna obavijestiti društvo za upravljanje o svim zakonskim obavezama u poslovanju u Federaciji u roku od dva mjeseca od prijema podataka iz člana 40. ovog Zakona.

(2) Društvo za upravljanje može otpočeti obavljati djelatnost u podružnici nakon prijema obavijesti iz stava (1) ovog člana.

Član 42

(1) Društvo za upravljanje koje namjerava neposredno obavljati poslove upravljanja fondovima na području Federacije mora o tome obavijestiti nadležno tijelo države članice u kojoj ima registrirano sjedište. Uz obavijest se mora priložiti:

  1. a) plan aktivnosti,
  2. b) podaci i dokumentacija iz člana 40. stav (1) tačka b) ovog Zakona.

(2) Nadležno tijelo države članice mora obavijest zajedno sa prilozima dostaviti Komisiji, te o tome obavijestiti društvo za upravljanje.

(3) Zajedno sa obavijesti iz stava (2) ovog člana, nadležno tijelo države članice Komisiji mora dostaviti:

  1. a) podatke o visini osnovnog kapitala društva za upravljanje,
  2. b) izjavu da svaki fond, na koji se odnosi obavijest iz stava (1) ovog člana, ispunjava propisane uvjete.

(4) Komisija je dužna obavijestiti društvo za upravljanje o svim zakonskim obavezama u poslovanju u Federaciji u roku od dva mjeseca od prijema podataka o takvom prijedlogu.

(5) Nakon prijema obavijesti, odnosno isteka roka iz stava (4) ovog člana društvo za upravljanje može otpočeti obavljati djelatnost.

(6) Društvo za upravljanje mora nadležno tijelo države članice obavijestiti o promjeni podataka iz stava 1. ovog člana najmanje mjesec dana prije namjeravanih promjena.

(7) Odredbe ovog člana primjenjuju se i u slučaju kada društvo za upravljanje ovlasti drugo lice za obavljanje pojedinih djelatnosti iz svog predmeta poslovanja.

Član 43

Komisija provodi postupak nadzora nad poslovanjem podružnice društva za upravljanje sa sjedištem u državi članici, odnosno nad neposrednim poslovanjem takvog društva za upravljanje u Federaciji na osnovu svojih ovlaštenja, po službenoj dužnosti i/ili po zahtjevu ovlaštenog tijela države članice.

Odjeljak G. Oduzimanje dozvole i prestanak društva za upravljanje 

Član 44

Komisija može oduzeti dozvolu društvu za upravljanje u sljedećim slučajevima:

  1. a) ako društvo za upravljanje ne započne sa poslovanjem u roku od godine dana od izdavanja dozvole,
  2. b) ako društvo za upravljanje šest ili više mjeseci ne obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja investicijskim fondovima u skladu sa ovim Zakonom,
  3. c) ako je dozvola dobijena na osnovu netačnih navoda ili navoda koji dovode u zabludu, odnosno na koji drugi nepropisan način,
  4. d) ako je društvo za upravljanje ili ovlašteno lice povrijedilo odredbe ovog Zakona ili druge propise koje donosi Komisija.

Član 45

(1) Društvo za upravljanje ima pravo prenijeti poslove upravljanja otvorenim investicijskim fondom na neko drugo društvo za upravljanje koje ima dozvolu Komisije.

(2) U slučaju zatvorenog investicijskog fon

Posted by Admin in BiH-Finansijsko i porezno pravo on April 19 2024 at 06:43 AM  ·  Public    cloud_download 0    remove_red_eye 121
This document has been released into the public domain.
Comments (0)
No login
Login or register to post your comment